Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
This is a respectable place to be a regular and a worthwhile way to end a day at the beach.
Your editorial suggesting that the McCain-Kennedy plan is a worthwhile way to control immigration is naïve.
For some med students, they just know that they want to help people, and becoming a surgeon seemed like the most worthwhile way for them to do that.
"All of a sudden saying bad lines on some mediocre TV show as an actor didn't seem like a worthwhile way to live one's life," he recalled.
A worthwhile way of getting a bang (or rather, a non-bang) for your buck.* "The security challenge in conflict-prone countries".
"It's a worthwhile way to level the playing field and make sure that expert testimony on both sides is fair and accurate," Mr. Pelton said.
Similar(37)
Some of the poems sent in portrayed people in original and worthwhile ways, but were less convincing in their execution of love.
Although results are always hard to measure, these all seemed reasonable and worthwhile ways to stay calm until I realized that three of the impossible things attached to overdue deadlines.
If these activities don't sound like business activities or worthwhile ways to spend your time when you're "supposed to" be job-hunting, give yourself a break!
Short of the ambitious program Lipman has in mind for the schools, there are more modest, but worthwhile, ways of bringing philosophical inquiry into the already existing disciplinary structure in the schools.
Describing the band as "a truly artful proposition in the pseud-filled landscape of contemporary Brit art-rock", music blog The Fantastic Hope puts this down in part to their "un-self-conscious anti-fashion stance", arguing that Field Music's "wayward pop from the fringes of academia is one of the most worthwhile ways in which rock//indie/guitar music/white pop/whatever might evolve".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com