Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
In view of its benefits, further studies are worthwhile using earlier onset of treatment.
Currently, all of the chemical technologies outlined above require the use of energy – in most cases electricity – and it's hardly worthwhile using "dirty electricity" to capture atmospheric carbon.
Currently, all of the chemical technologies outlined above require the use of energy – in most cases electricity – and it's hardly worthwhile using "dirty electricity" to capture atmospheric carbon.
It is very worthwhile using the new parameter BFP during the evaluation of the PESQ values, as the work described in this paper has done.
It highlights a range of real-world problems that are both challenging and worthwhile, using models and methods based on continuous and discrete optimization, network optimization, simulation and system dynamics, heuristics, metaheuristics, artificial intelligence, analytics, and multiple-criteria decision making.
Not only could it offer you some free coins, but if it deems the cost worthwhile (using Google's automated algorithms, of course), it could just offer you a free taxi ride or send an autonomous car to pick you up.
Similar(45)
What to do: Look for an escape hatch called the "brokerage window". If your balance is high enough to make the paperwork worthwhile, use the window to buy a cheap ETF.
I've never tried to understand how political parties work – it's never seemed like a worthwhile use of time – but the Liberal Democrats certainly gave us a friendly hearing in a fringe meeting at their conference yesterday.
"I didn't think it would be a worthwhile use of my time," Mr. Rossotti said.
Any suggestions for a worthwhile use for the Whitehall ministries and City Hall should be sent to HM Treasury, Scunthorpe.
Nuance used some of it to buy back stock, a worthwhile use if its shares rise in value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com