Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
Before beginning the substantive discussion of audition itself, it is worthwhile to discuss the motivation and rationale for this kind of work.
He said it would be worthwhile to discuss possible changes in the jury system, like speeding up jury selection.
It is worthwhile to discuss with the users of the analytical results the type of data that is desired.
While it is important to remain on the medications that have helped you, it is worthwhile to discuss your concerns with your psychiatrist.
"Our proposals apply to ratings, rather than warnings, though it might be worthwhile to discuss whether they should apply to both," said Chantal Hughes, a spokeswoman for Mr. Barnier.
In this respect, it is worthwhile to discuss the Nominal Group Technique (NGT) in detail.
Similar(39)
Just a working WiFi connection and a worthwhile topic to discuss.
These results are worthwhile to be discussed in terms of the fatal impact of delayed implantation in pregnancy outcome.
It may be worthwhile after the practical to discuss some of the real-world examples of (rapid) adaptation by natural selection, which have been demonstrated in some cases where selection pressures have been changed in drastic but well-documented ways.
So (on this controversial view) it would be more worthwhile for the two faiths to discuss practicalities, like curbing violence and ensuring religious freedom.If that view prevails, it will be a disappointment to some of the scholars who wrote to the pope.
On May , 2002 a workshop was held at the Dibner Institute to discuss issues that would be worthwhile to pursue on this website.
More suggestions(15)
noteworthy to discuss
worthwhile to talk
suitable to discuss
useful to discuss
worthwhile to analyze
worthwhile to examine
worthwhile to hunt
worthwhile to devote
worthwhile to ascertain
worthwhile to debate
valuable to discuss
profitable to discuss
worthwhile to talk about
worthwhile to quantify
worthwhile to clarify
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com