Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Then there are the little victories and small joys that make our so-called career choice seem worthwhile: sharing a meal with 200 men at the local sheikh's house; working with an amazing team of Yemeni staff who poke fun at me and my attempts to learn Arabic; discussing the Bollywood movies that make men cry without fail.
The important thing is not that we agree about the experience that we share, but that we consider it worthwhile sharing an experience at all.
Similar(56)
And having learned a good deal from the panelists, I thought it might be worthwhile to share some of the charts they brought with them.
So already, Ms. Reynolds feels that it's been worthwhile to share her own experience, if only to help people feel the relief that she now feels because she has her act together.
Days still has a task on its hands considering that there is already a dominant photo-sharing tool on the market in Instagram and that it has taught users to share worthwhile photos instead of every little detail.
Though there may still be a number of countries ripe for consolidation, the number of brewers with a worthwhile market share in emerging markets is finite.
The seven patient-oriented items address pain, symptoms, worry, sharing feelings, feeling life is worthwhile, feeling at peace, and help and advice to plan for the future.
Convince job seekers that the change would be worthwhile for both their professional and personal life by sharing information about your location.
Organizations must consider sharing with other members of a coordinated network worthwhile, because doing so demands time and energy.
For future reference, it is worthwhile to note that a full radio access network (RAN) infrastructure sharing configuration [21] is assumed, e.g. the mast, eNB and Mobility Management Entity (MME/GW) are shared by both CCs.
But can you share something worthwhile in 18 minutes?
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com