Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At that time, the art department divested the museum of worthless material and also of some paintings and sculptures from the original family collection that are now judged to be of artistic and monetary value.
The ease of extracting personal information from garbage, recordings of people walking up and down the street, taking aerial photographs and combining then with other seemingly worthless material and then organizing it in a meaningful manner will increase dramatically.
Similar(58)
Beneficiation refers to the processes that improve the value of ore by removing gangue, or commercially worthless materials, which results in a higher grade product.
It's basically a campaign that emphasizes working with worthless materials.
Ask yourselves what motivations anyone could have to vandalize worthless boom material--material that is now doing more harm than good.
Once thought to be worthless waste material, secondary metabolites are now considered to be invaluable constituents of plants being expressed to gain a selective, adaptive advantage by these sessile organisms.
Art is worthless in a material sense.
The final fair use factor to be considered is "the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work". As heretofore noted, Multiprep's use of the MCAT questions in their entirety, if continued, will make the copyrighted materials worthless to the copyrighted holder.
In its subject matter of poverty, its meticulous research (she says the first six months of material were "absolutely worthless" – a vivid illustration of the commitment involved), and Boo's great gift for sympathy, the book seems an obvious next step in a successful career.
A student might have a particularly brilliant idea but if it is disproved by the material, the idea is worthless.
He found instead that the settlement was essentially worthless and did not disclose any new material information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com