Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Because it's worthless crap, she answers herself.
"Unloading worthless crap on the taxpayers" became "Public-Private Investment Program".
This country doesn't need greedy artists and overpaid CEOs who sell us over-priced worthless crap made by underpaid people in factories overseas.
B2B stood for Business to Business, and represented the idea that businesses could sell other businesses their worthless crap and somehow not need actual customers at all.
While creating and sticking to a budget requires self-control, it's a really good way to get your finances under control and avoid accumulating a pile of crippling debts and a bunch of worthless crap in the process of destroying your self-respect.
Similar(55)
If there's one thing they know how to do, it's sell people on toxic and worthless financial crap.
Hastings dismissed Pachter's assessment: "Michael Pachter has been bearish about Netflix since 2005, when he put a three-dollar price target on us and wrote that we were 'a worthless piece of crap.' He continues to be wrong".
Sorley, 23, used Twitter to tell Criado-Perez to "f*** off and die you worthless piece of crap" and "go kill yourself", and said: "Rape is the last of your worries".
Isabella Sorley, 23, used Twitter to tell campaigner Criado-Perez to "f*** off and die you worthless piece of crap", "go kill yourself" and "rape is the last of your worries".
He announced the sale of Papayo cigars by writing, "Speaking of worthless pieces of crap, here's some cigars that we just wanna unload at any price…." Rothman's antics haven't insulated JR Cigar completely from the fact that the cigar smoking craze has faded.
People sent messages such as, "f*** off and die you worthless piece of crap," "rape her nice ass," "go kill yourself," "rape is the last of your worries".
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com