Exact(1)
Actions of moral worth, unconditional good will, and doing what is right are examined.
Similar(59)
Mr. McCreery, from Garner, N.C., is 19, a freshman at North Carolina State, and still has about a quarter-tank's worth of unconditional love from the young female fans he gathered by winning "American Idol" two seasons ago.
Your value and worth are unconditional.
You'll undoubtedly find that the mess and the money is all worth the unconditional love and joy your dog offers every single day.
Despite supporting tens of billions of dollars' worth of unconditional military and economic aid to Israel while in the House of Representatives, Bonior is labeled in one ad as "a stalwart opponent to Israel".
It is commonly observed that autonomy in this context 'flows from the recognition that all persons have unconditional worth, each having the capacity to determine his or her own moral destiny' (Beauchamp & Childress 2001, 63 4).
Not only might more people watch the Frontline broadcast, if only to see what "the fuss" is about, but some might also consider whether the current power and brand of the NFL is worth their continuing unconditional support.
Such a "good" cannot be tarnished because it has unconditional worth.
Motherhood became a dream that offered the self-worth and the unconditional love they had never received, and promised to give them power over their lives.
But the lawgiving itself, which determines all value, must for that reason have dignity, that is, an unconditional, incomparable worth; and the word respect alone provides a becoming estimate of it that a rational being must give.
Moreover, Kant begins the Groundwork by noting that character traits such as the traditional virtues of courage, resolution, moderation, self-control, or a sympathetic cast of mind possess no unconditional, moral worth, (4 393-94, 398-99).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com