Sentence examples for worth to be published from inspiring English sources

The phrase "worth to be published" is correct and usable in written English.
It is often used to indicate that something is noteworthy or of good quality. For example: "This article is certainly worth to be published - it contains many valuable insights."

Exact(2)

In my opinion, the manuscript on the review is very interesting and worth to be published in Biology Direct.

Although this is definitely worth to be published, I am not sure however that this paper belongs to Biology Direct.

Similar(58)

Amazon isn't a general book review site, it's a store – and as such its reader reviews exist to answer one question alone: is this book – in whatever format it happens to be published worth my money?

The full draft budget, worth around £15bn, will be published on Tuesday afternoon, with AMs due to vote on the final version before Christmas.

All government contracts worth more than £10,000 would be published online, unleashing in the words of Maude "armchair auditors" happy to crawl over government accounts.

She maintained that information about her financial worth was private and could not be published without her consent.

That would be a book worth reading; I hope that it will be published.

It's worth reading his full piece, which will be published shortly.

The record value of works handed to public institutions around the UK, worth £49.4m, is published today by Arts Council England in its annual report on the objects accepted in the last financial year.

So far, five months' worth have been published.

The piece, "Why Getting Hazed by my Sorority Was Weirdly Worth It," was published on the health section of Cosmo's website last Thursday.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: