Exact(6)
So when he was asked if it was worth subjecting his body to another afternoon of punishment, Stoudemire demurred.
Because of that, Mr. Shannon said it was not worth subjecting the astronauts to the risks of a spacewalk to the underside of the shuttle, which has never been done.
Realizing that being a senator would be too, too boring would be a personal reason, as would realizing that it would be too hard, as would deciding that the glory of the job isn't worth subjecting oneself to the attacks that come with it.
So if an adequately informed and competent person decides, after deliberation, that it is worth subjecting herself to a given risk in return for $10,000 then we should not just assume that s/he is acting against her better judgement since, for all we know, the $10,000 is more valuable to her than avoiding the risk (Wilkinson 2005).
Extracts were air-dried under a stream of air and first tested in the antibacterial assay to determine which extracts would be worth subjecting to further pharmacological investigations.
Patients with advanced cancer may not benefit in terms of survival from stenting, and so the clinician must determine whether it is worth subjecting their patient to an invasive procedure during the end stages of their life.
Similar(54)
"It's worth considering which subjects you actually enjoy," says Carys Roberts, head of admissions at Bangor University.
It is worth noticing that subjects refused to take breaks as the motions were rather simple.
Thus, a change in epigenetic profiles of many diseases ranging from mental to metabolic disorders to cancers, where art therapy provides a proven amelioration, is worth to be subjected to more detailed analyses.
American, however, requires that it stay in the cargo bay for the trans-Atlantic leg, making the cat's transit at the Dallas-Fort Worth airport subject to extreme temperature change.
DailyWorth's subjects range from how to organize your finances to tax tips to saving advice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com