Sentence examples for worth spreading from inspiring English sources

The phrase "worth spreading" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is valuable or important enough to be shared with others. Example: "The message of love and acceptance in her speech was truly worth spreading."

Exact(60)

It seems the renewable energy potential of poo is an idea worth spreading.

If you have more than that with any institution, it is worth spreading it around.

For several months, we asked people to tell us one tangible education idea they had that was worth spreading.

TED has inspired an idea worth spreading, after all, which is that comedy emerges from people taking themselves too seriously.

THE nonprofit organization TED, whose tagline is "ideas worth spreading," has decided to spread something else: advertising.

"Ideas worth spreading" is the tagline of TED Talks; for Onion Talks, it's "No mind will be left unchanged".

But when they saw what we were up to, they didn't really think it was an idea worth spreading".

TED, the California-cool brand of inspirational speakers with "ideas worth spreading", had reached its final frontier: war-torn Somalia.

www.ted.com/talks/hans_rosling_shows_the_best_stats_you_ve_ever_seen.html TED is owned by a non-profit foundation and devoted to "ideas worth spreading".

The week I'm in Qatar, Doha also plays host to a TEDx conference, dedicated to disseminating "ideas worth spreading".

In February, she went to Long Beach, California, to give a presentation at TED, an annual conference devoted to "ideas worth spreading".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: