Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When AOL researchers released three months' worth of users' query logs to a publicly accessible Web site late last month, Jon Kleinberg, a professor of computer science at Cornell, downloaded the data right away.
Gorlin says that although VerticalOne would never release data on an individual user to the web site offering its service, the company would give the web site aggregate data, such as average net worth of users.
Similar(58)
The president's plan would implement $8.1 billion worth of user fees in 2009, which would increase to $9.5 billion by 2012.
There are assets: at least one patent, datacenter equipment, the company's Lyric database and its user database, along with "several terabytes worth of user metrics".
And just recently the leading Ethereum developer, Parity, accidentally permanently froze over $160 million worth of user funds because of a fault in its wallet.
We've already hit our growth targets for the year and have surpassed $1 billion worth of user financial transactions organized on our platform".
"The question here is does the Home Office want to reduce drug harms or simply to send a message about the moral and social worth of drug users?" The number of heroin and crack cocaine users in England fell below 300,000 for the first time, according to figures by the National Treatment Agency for Substance Misuse.
With two years' worth of ink included, users know where they stand".
Professor Hazlett estimates that selling off this spectrum could raise at least $100 billion for the government and, more important, create roughly $1 trillion worth of value to users of the resulting services.
In two years the company has analyzed $2.5B worth of transactions from users who have connected their bank account, and is now managing $50M worth of yearly subscriptions.
During the beta, Alfreds have done over 10,000 hours of work (that's a year and a half worth of chores) for users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com