Sentence examples for worth of terms from inspiring English sources

Exact(1)

Ogas and Gaddam, cognitive neuroscientists who met as graduate students at Boston University, analyzed a year's worth of terms entered into the search engine aggregator Dogpile between July 2009 and July 2010, and found that 55 million of the roughly 400 million terms were sexual in nature.

Similar(57)

Depending on which planner we consulted, our fictional family was advised to put 65% of its portfolio in bonds, or just 13%; buy more than $4 million worth of term life insurance, or none.

In fact, a dictionary-worth of terms exists to describe how unfairly women are treated in the superhero genre.

Suddenly, California-influenced menus sprouted a garden's worth of exotic terms.

Wednesday they were at it again, along with Bank of Canada, Bank of England, the Swiss National Bank and the European Central Bank, taking steps "to address elevated pressures in the short-term funding markets," auctioning $40 billion worth of short-term loans over the next two-and-a-half weeks and setting up temporary currency swaps with the Swiss and European central banks.

Detroit holds approximately $18bn worth of long-term debt.

Each spring, the state issues several billion dollars' worth of short-term notes.

Well, it has bought more than $2 trillion worth of long-term government debt and bonds of government-backed housing agencies.

In addition, the Fed said it would buy up to $300 billion worth of longer-term Treasury securities over the next six months.

Moreover, AOL said it had sold only $40 million worth of long-term contracts that it added to the backlog.

Then, on Wednesday, the Federal Reserve announced the start of a second round of quantitative easing — unconventional purchases of hundreds of billions of dollars worth of longer-term Treasuries.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: