Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
"They've made 50 years' worth of progress in 20 years.
When discussing quarterly results, companies would situate them within the broader context of the company's strategy, longer-term objectives and a year's worth of progress.
One of the government's foremost tasks now will be to protect the environment from paying the full price for the subsequent decades' worth of progress.(Picture credit: AFP).
If you blame abstinence programs for a year's worth of bad news, you'd also have to give them credit for more than a decade's worth of progress.
The agency's administrator, Charles Bolden, issued a statement saying that the bill "guts our Earth science program and threatens to set back generations worth of progress in better understanding our changing climate".
At P.S. 90, which received an F from the city this year, half of the students in the bottom third of test scores for the school did not make a year's worth of progress in English last year.
Similar(34)
By the end of next year, it calculates, that rate will be 9% in the euro area, undoing more than a decade's-worth of progress.Hysteresis has historically been a bigger threat in the euro area than in America or Britain.
It's the snarky "Really?," and it's undoing 2,000 years' worth of human progress.
Given a decade or two worth of technological progress, Boss says, astronomers could be making "the case that some exoplanets are not just habitable, but maybe even inhabited".
That is good news too because a slate wiper can really ruin a decade's worth of human progress and halt economic globalization in its tracks.
The battle AI at that stage struggled to beat good players even with an obvious level of handicapping, and it had taken some time for other programmers to understand three years' worth of code; progress had been "frustratingly slow" as they strived for a game where real world tactics would work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com