Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An article from the New York Times "In Tough Times Humanities Must Justify Their Worth," informed that more and more colleges and universities are cutting back on their teaching of the humanities, their staffs and classes.
Similar(59)
She says it's worth informing a tutor and asking for extra time if you're overwhelmed.
Thanks, @Wannanosaurus Twitter Trust and Safety no_username, Jan-04 11 32 pm (PST): Thank you very much - I just checked the profile again and the exact spelling is: @Bashar_alAssad It may be worth informing you that this account uses Arabic language and last tweeted 257 days ago - has 441 tweets, 33 followers and following 38 users.
It's worth informing the public that the studio's upper management is 94percentt male, and 88percentt white (as Fusion reports) – making them less diverse than the much-lambasted tech companies whose recent barrage of diversity reports have revealed their tendencies toward monoculture, for instance.
Things that have worth inform, motivate, inspire and teach you something that shifts your paradigm, and can mean something personally.
For the many allies who are angry about this, we welcome the much-needed dialogue but it is well worth informing one's self before judging.
It is worth informing patients and families that self-management training and classes are available and may be covered by insurance plans (for example, annual training is covered under Medicare in the US) (CHF 2003).
My self-worth directly informs my net-worth.
After a recent workshop, a judge asked me, "Exactly how much DNA is a nanogram's worth?" When I informed him that the DNA in our test tube was 10,000 times more than a nanogram, he was relieved.
"This story, like all stories worth telling," he informs us, "is all about a girl".
As far as I could tell, however, these did not inform Worth's thinking about the people of Yemen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com