Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Video cameras are subject to the same guidelines as still cameras, but because you also have to heft them for longer periods, it is worth handling a few before you buy.
It also presents a variety of localized schemes that are evaluated for identifying items that are rare and worth handling via the DHT.
Similar(57)
If plastics recycling isn't taking off, that's in part because scrap plastic isn't worth much and it isn't worth much because handling it consumes gobs of labor, energy and other precious resources.
Another aspect of handling worth noting is the myriad wheel/tire options.
It has about 500 employees in its corporate office handling $2 billion worth of projects, all hospital related.
Kashf has yet to reach its millionth client; meanwhile a variety of microfinance corporations followed the business plan of the Grameen bank and are now handling $25bn£16bnbn) worth of loans.
In a five-year plan filed with the Securities and Exchange Commission that USA acknowledges contains unrealistic details, it said that achieving its 20percentt goal would require handling $56 billion worth of transactions in 2006 (up from $6 billion last year) and generating $3.9 billion in pretax operating earnings (an increase of 1,000 percent).
He says there have been examples recently of teenagers having serious accidents, which have resulted in his company handling claims worth more than £4m.
In January, three U.K. nationals and three men from Hong Kong were arrested in Kuala Lumpur, Malaysia, accused of handling bets worth a total of $1.3 million on matches in the English Premier League, the top-flight professional soccer league.
For what it's worth, Nokia also handled those Lumia 900 connectivity issues much better than I'd expected.
BLOOMBERG NEWS Late Adopters Give Tech Industry Boostst | Cooley, a Palo Alto law firm, saw venture capital activity skyrocket last quarter, handling over $2 billion worth of invested capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com