Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
"There's no question there's a risk for us, but at the end of the day it's worth exposing our league to the best in the world".
Whatever the liability of someone who actually sells drugs, it is perfectly incredible that anyone thinks it worth exposing, still less charging someone who passes on a phone number.
Corner Kicks IN THE SUMMERTIME -- It is accepted wisdom in Major League Soccer that the league's 4 p.m. Eastern time slot on ESPN2 on Saturday afternoons is worth exposing players to the heat of summer.
A spokesman for the company told Reuters that while most of its customers seemed to enjoy the gag, there had been a number of irate complaints to the police in addition to the death threat, and that the promotion was not worth exposing its workers to attacks.
If the content is worth exposing then the action should be deemed heroic rather than criminal.
By testing a small area, you can see if the brick underneath is worth exposing.
Similar(52)
Still, critics question whether the modest sums are worth further exposing citizens — especially children — to even more commercial pitches.
"How much is it worth to expose all those people to all that radiation and increased cancer risk?" As 507 glares into view, the storm trackers already have warned power companies, satellite operators and holiday travelers.
In December, it restated five years' worth of earnings, exposing a $1.1 billion hole in its balance sheet.
Acorah, whose show, it is worth remembering, was exposed in 2005 when the "sceptic" on Living TV's Most Haunted planted notes leading Acorah to become "possessed" by a man called "Kreed Kafer".
Sources who leak classified secrets are breaking the law; they make a judgment that exposing the information is worth the risk of prosecution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com