Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(57)
But it will be a tough battle which could mean divesting so many parts of the merged business that his board and shareholders might no longer think the deal is worth completing.
If an experiment is worth pursuing, it is worth completing.
The victorious Soviets finally inspected her in 1923 to see if she was worth completing.
Former Committee Chairman Sen. Pat Roberts (R-KS) often vacillated over whether or not the report was worth completing, first promising in 2004 that the work would be finished, and then calling it a "monumental waste of time" later in 2005.
For one participant, this meant that the self-assessment quizzes were not worth completing because careful consideration of responses did not actually change the subsequent information and advice received.
When an extrinsic motivator was applied to the students (assessment cases in each of Modules 1 6), this external regulation may have suggested to the students that the cases associated with the assessment in each module were important, and worth completing; a conscious valuing of the activity.
As for what my Chambers is worth, I completed the questionnaire furnished by Antique Stoves in Michigan: Does my stove have any chips in the porcelain?
Despite the risks, an estimated 15,000 policyholders, with death benefits worth $15 billion, completed life settlements in 2007.
Because of its insecurity, it has received little reconstruction money, with less than $230m-worth of completed projects.
The worth of completing parallel tasks is modeled using utility functions, which monotonically-decrease with time and represent the importance and urgency of a task.
In the first nine months of 1997, mergers and acquisitions worth $4.5 billion were completed, with a further $20 billion-worth under discussion in the last quarter, according to Arthur Andersen (see table 7).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com