Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We are described and detailed, our faces and bodies analyzed and picked apart, our worth ascertained and ascribed based on the reduction of personhood to simple physical objectification.
"We are described and detailed, our faces and bodies analyzed and picked apart, our worth ascertained and ascribed based on the reduction of personhood to simple physical objectification," Judd wrote in the Daily Beast.
Similar(58)
Rendering "to each his due" hinges on one's understanding of what each deserves, and this cannot be correctly ascertained without taking into account the dignity and worth that are at the same time general qualities of all persons, and inseparable from the singularity of each of them.
Opera has rarely won the prize, perhaps because in the compression of a jury-room situation it is difficult to ascertain the worth of an opera, which is meant not only to be heard but to be seen, with a dramatic element that can only be fully evaluated in live performance.
We must first ascertain the worth of a slave, who was considered three-fifths of a person during this time in U.S. history.
Our review has shown, nevertheless, that existing research provides a foundation for a potentially fruitful yet underexplored research agenda in ascertaining the worth of networks in improving clinical care.
The oceans were ascertained to brim not just with fish but also with marine microbes — 35 elephants' worth in weight for every person on earth.
Finally, it appears to be worth pointing out that methylation analysis invariably revealed hypermethylated DMR(s) in all the 26 patients who were initially ascertained because of bell-shaped thorax with coat-hanger appearance of the ribs.
His motivation was never clearly ascertained.
We will continue to speak to the victims to ascertain what this ascertained.
"The cause of the haemorrhage remains to be ascertained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com