Exact(2)
And, for what it's worth, actual investors — people putting real money on the line — are notably unworried about any near-term fiscal crisis: the Treasury Department continues to have no trouble selling debt and remains able to borrow very cheaply, indicating high confidence on the part of investors that debts will be repaid in full.
The careless inaccuracies show me that my culture is fun to play with, but not worth actual research.
Similar(58)
"We conclude," the decision said, "that Worth's actual conflict adversely affected his performance in representing Schwarz".
A field goal is worth three actual points, but just 2.6 expected points (the three minus the 0.4 cost of kicking the ball to the opponent afterward).
A mother is another species of fabricator, says Ms. Bock through the nearly 400 brown bags made out of lead sheet that represent a year's worth of actual lunches prepared for her two children to take to school or day camp.
Despite the government believing there is enough work for 30,000 people to be engaged 25 hours per week, and acknowledging that there are services which need to be provisioned, they do not seem to think providing these services is worth an actual wage and benefits for the workers.
For what it's worth, the actual dance seems way cooler than the emote in the game.
Three total seconds of forced pre-roll ad watching for 1 40 worth of actual content is a lot better than normal TV.
Furthermore, it is worth comparing actual gains using PubTator versus curators' existing working environment in future research.
They say the test on which much of her research is based, the Narcissistic Personality Inventory, is inherently flawed — better designed to measure feelings of confidence and self-worth than actual narcissism.
Then research Mr. Allen's actual worth, from Internet sources, and calculate the percentage of error between his actual worth and your prediction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com