Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At their worst, faith and political radicalism have exactly the opposite effect: they encourage a mentality of victimhood and blaming others for everything that goes wrong.Perhaps the really interesting question and this is Erasmus speaking, rather than Nikos is whether the church and the left will reinforce one another's virtues or compound each other's weaknesses.
Similar(59)
We can extract a definition of the worst from "Faith and Knowledge" (Religion, p. 65).
Anyone who dreams otherwise is lying not just to others, but also to themselves the worst bad faith of all.
But he did not demand it in his speech to the General Assembly, and unless he is willing to drop it under the right conditions then his speech was given in the worst of bad faith.
The core ideas of this "War of the Worlds" -- very different from Mr. Spielberg's pile-driver "protect our kids from harm at all costs" motif -- are that might doesn't make right, human beings are their own worst enemies and faith can get you through some pretty tough times.
Unfortunately, now it is obvious that Palestinians were right to expect the worst in bad faith negotiations by Israel.
At worst, a test of faith.
Yet who, in all faith, is the worst offender here?
My cover story about Lance Armstrong, my affirmation of faith, was the worst piece of opinion I have ever written.
But Washington understood that the loss of good faith was the worst of all things, and when black America was at risk of this, he was the shepherd.
Growing up with her father as part of a fundamentalist sect, Judith is the fervent one of the family, a girl for whom loss of faith is the worst thing of all, who loves to read the Bible aloud, go doorstepping to preach with her father, and sit at home to – solemnly and calmly – await the approaching Armageddon, when all non-believers will meet their end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com