Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The current economic crisis – the worst facing the world in more than 80 years – has undoubtedly hit parentless youth hard, not only in the transition economies of the former Soviet countries across Central and Eastern Europe and Central Asia, but around the globe.
Similar(56)
So widespread is the utter lack of respect for sporting women that it could be argued that Bouchard's treatment, at the pinnacle of her sporting career so far, wasn't even the worst faced by a sportswoman this week alone.
However, Unison Stirling branch secretary James Douglas claimed the proposals were "by far the worst faced by any council in Scotland".
The tool had six faces with a score from 0 to 10, starting with a "no hurt" face on the left to a "hurts worst" face on the right.
Ephron has owned her laughs for several decades, but her worst face plants are behind her.
AS one character, an I.R.S. officer, explains, "We're the government, its worst face — the rapacious creditor, the stern parent".
Once again it was putting the worst face on things and making things a little worse than they had to be.
"What the Navy is doing here is wrong," Mr. Kennedy said, "and it's arrogant, and it's bullying, and it's the worst face of America".
To many, after all, the East African country is imagined as more militaristic than MishMash-y, best known for its worst face: former President Idi Amin Dada, whose brutal regime from 1971 to 1979 was known for its abuse of human rights.
In practice, the state body disclaimed anything but a scientific "observer" role; the park officials lack resources; and even if the navy caught law-breakers, they could often wriggle out of any punishment or, at worst, face trivial fines.
Despite the Dalai Lama's repeated public assurances that he is seeking only cultural autonomy for Tibet, China's refusal to deal with him and its continuing brutal repression in Tibet display the worst face of Chinese totalitarianism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com