Suggestions(1)
Exact(1)
The result was the worst couple of years of Button's career.
Similar(59)
The 4-year literary prizes that are supposed to give recognition to the best French novels of the 12-month have just been awarded, giving, at best, a sense of literary deception &, at worst, a couple of public scandals.
By Janet Flanner The New Yorker, December 10, 1960 P. 147 The 4-year literary prizes that are supposed to give recognition to the best French novels of the 12-month have just been awarded, giving, at best, a sense of literary deception &, at worst, a couple of public scandals.
However he does admit that things were at the worst a couple of years ago, when Toronto decided to drop any films from the popular first half of its schedule that had premiered anywhere else – but now, he says, the ban is over and it is more relaxed, and there is now less competition between the three festivals.
He said "too many" selections for European of Westminster parliament candidates were being put in the hands of "one union at worst, a couple of unions at best, orchestrated by a cabal of NEC members".
The movie grossed $800 million, but received mostly negative reviews by critics, with LaBeouf sharing a nomination for the "Worst Screen Couple of 2009" Razzie Award with "either Megan Fox or any Transformer".
With polling showing party in worst shape in couple of decades -- with a net-negative of 20 points -- something's gotta give for it to become the majority.
My family and I watched and waited, hoping for the best but fearing the worst, until a couple of weeks ago, my oncologist called me in for the hard conversation.
Worst-case scenario a couple of rancid burritos fall out of the sky, splattering all over the quad.
The worst moment was a couple of Christmases ago.
I watched Outcast because it showed up on a couple of "worst movies on Netflix" lists, and it stars Nicolas Cage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com