Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Asked if he had evidence of the claim he has made repeatedly that Mexico was "sending" its worst citizens into the US, Mr Trump offered only why it is happening.
Nero will always be missed by the worst citizens; you and I must take care that he be not missed also by the good.
If the State and the Senate and People are but empty names, it is your concern, comrades, that the emperor should not be made by the worst citizens.
Similar(57)
On improving the lot of Britain's worst-off citizens, the party which sometimes boasted it was to the left of Labour had almost nothing to say, to the embarrassment of many of the party's best and brightest MPs.
One of our friends in Beijing just forwarded us this list of "Rules of conduct and dress for well-doing residents of China during the Olympic Games," evidently being distributed among the capital's best- and worst-doing citizens.
Among those entitled to the handout would be citizens worst hit by austerity, including low-income pensioners and unemployed.
Faced with a voting programme that at best is ineffective, and at worst partisan, ordinary citizens have been forced to pick up the slack.
Outside the presidential palace, Egypt is witnessing the worst clashes between citizens since the revolution began http://t.co/kzi9DNUS — Sharif Kouddous (@sharifkouddous) 5 Dec 12 Brotherhood crowd chanting "With our souls, with our blood well sacrifice for you, Islam" #Egypt — Sharif Kouddous (@sharifkouddous) 5 Dec 12 Police are nowhere to be seen.
It is designed to incite a reaction, one in which people are put in their worst places as citizens.
The income data is great, but this contrast seems telling: Fastest income growth, non-citizens; Worst: non-metro US pic.twitter.com/EvAK113gFI.
Carrie has no trouble imagining the worst of her fellow citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com