Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The maximum hazard maps are obtained by merging different individual worst-case ground-motion scenarios at a specific hazard level.
These sites were chosen because subsurface geology and previous monitoring of nitrate, ammonia and chloride levels in shallow ground water strongly indicated direct infiltration, and as such represent worst cases for ground water contamination by waste water.
Once the material properties were selected based on the calibration of the numerical model with the empirical subsidence model, the calculated values of stresses, strain, and deformation along the vertical well trajectory passing through a barrier pillar (located at left-hand side of the extracted panel) was used to represent the worst case scenario for ground conditions along the wellbore.
She saw climate change as the gravest problem facing the international community: "The facts on the ground are outstripping the worst case scenario models".
A subculture which -- in the worst case -- can become the perfect breeding ground for radicalism as one can observe in the Muslim dominated quarter Molenbeek in Brussels.
Making the case on Sept. 3 for military action before the Senate Foreign Relations Committee, Mr. Kerry acknowledged a worst case that would entail American "boots on the ground" in Syria.
"In the worst case, we'll have 10 to 20 minutes after the ground stops shaking here to try to get to high ground".
Worst case, the president and his party seize the moral high ground and shape the economic debate around a plan that would be both wise and popular.
You're not going to be successful unless you have a ground presence, but the political leadership never considers the worst case.
The ground movements during construction will often, therefore, provide the worst case for design.
As far as the source effect is concerned, the ground motion in Mashiki cannot be interpreted as the worst case scenario.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com