Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Radiation itself is a deeply misunderstood term, frequently conjuring up worrying associations with radioactivity in the public conscious.
Many on the Hill are worried that association with the president's plan could hurt them next year, in the mid-term elections.
Maybe Ryan made those statements simply because he worried that association with Trump's statements and sentiments would tarnish the Republican brand.
Riviere added that the law was doubly worrying for his association's members.
"It means for the surveillance services anything is possible and I fear this could be used for political ends, which has happened in the past". Riviere added that the law was doubly worrying for his association's members.
The present study aimed to examine associations between three indicators of cancer fear that represent different components (having cancer as greatest health fear, discomfort thinking about cancer, and cancer worry) and associations between all three and general anxiety.
IT IS always faintly worrying when a trade association calls allegedly crusading legislation a "pragmatic solution".
The business community hasn't really begun to see Roma as consumers because it's too busy worrying about how an association with Roma would adversely affect its image (much as executives from Crystal and Timberland strained their companies' relations with African Americans after they were reluctant to embrace their "urban" consumers).
Instead of worrying that the feminine associations of diva worship, interior decorating or the performing arts may make gay male psychology look diseased, the real question we should ask about gay style is what its refusal of canonical masculinity achieves and what it enables its practitioners, straight or gay, to do.
Obama apparently wasn't worried by the association.
The suggestion they would worry about their association with rock dinosaurs annoys Borrell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com