Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
Occasionally he will worry out loud.
Was this her aim, to worry out unlikely humour?
When her parents worry out loud that a boy is to blame, she assures them it is not the case.
And it is not good form to worry out loud about the most essential truth of the office family: namely, that it is temporary and provisional.
What better way to retain its rank-and-file support and win lost members back than an eye-watering pay bid?But as the slide in the rand continued, the ANC leadership started to worry out loud.
LOW RISK Board members frequently worry out loud about the risks of being sued for their decisions, "but a careful analysis shows that the threat is vastly overblown," a Stanford law professor, Michael Klausner, writes in Directorship.
Sometimes they would complain to friends about drug dealers on the corner or worry out loud about a drug treatment center, Daytop, that opened up a few doors down.
Prime Minister Tony Blair interrupted a cabinet meeting on the budget and the Middle East to worry out loud over a fracture that Beckham sustained in a game Wednesday night that could cost him his spot leading England in the World Cup competition in Japan and South Korea, which begins on May 31.
Similar(3)
Incidental Intelligence: The Dime Savings Bank of Brooklyn is advising its depositors to "take the money-worry out of your next holiday season" by making weekly….
Incidental Intelligence: The Dime Savings Bank of Brooklyn is advising its depositors to "take the money-worry out of your next holiday season" by making weekly deposits of anything from fifty cents to ten dollars in the Dime's new Chanukah Club.
The New Yorker, December 15 , 1962P. 32 Incidental Intelligence: The Dime Savings Bank of Brooklyn is advising its depositors to "take the money-worry out of your next holiday season" by making weekly deposits of anything from fifty cents to ten dollars in the Dime's new Chanukah Club.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com