Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A particularly worrisome gap concerns the Arabic language.
While forecasting has improved, Mr. Jarraud said there was a worrisome gap between developed countries and developing ones.
Phillips is correct that we do not yet have a full-throated history of the rise of the Bush family and that, given the election of two presidents in 12 years, this is a worrisome gap in our understanding.
The News/Opinion Divide Committee left a worrisome gap in recommending that the new labeling guidelines be imposed only in the sections of the paper published daily, like Metro and Business Day.
The Pope sent Mr Xi a personal message of congratulations and in return received a polite reply, despite the (for the Vatican) worrisome gap in official relations between the Catholic Church and China since the Communist takeover in 1950.
Similar(55)
On the other, she told me, there are still worrisome gaps in the way the law understands domestic violence that takes place in the bedroom, ones that could scuttle attempts to hold men like Schneiderman accountable.
These numbers, which have consistently tracked worrisome gaps, should be the reason we sound the alarms: in fourth grade only one percent of black, three percent of Latino and ten percent of white students achieved advanced scores in mathematics.
Now, this once-worrisome gap in the fossil record is a period of intense interest to geologists as well as paleontologists.
Compounding their problems, Republicans face a worrisome financial gap in comparison to House Democrats.
Those who had the furthest to go made the greatest progress, which bodes well for closing worrisome opportunity gaps.
Here in the dawn of the 21st Century, this worrisome global competitiveness gap is directly related to the achievement gap we're struggling with in each local community throughout the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com