Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Though not of his own making, a series of inherited scandals - most of them involving payoffs by gamblers to the police and shakedowns of businesses by firefighters - beset the Impellitteri administration, along with postwar inflation and fiscal worries stemming from entrenched budgets based on stop-gap measures.
With Iger's remarks, combined with the lingering worries stemming from the persistent rumors of troubled reshoots, most have tempered their expectations for the first standalone film in the Star Wars universe.
Experts have been trying to dispel worries stemming from a burst of online videos and blog posts in recent months that contend radiation from Fukushima is contaminating beaches and seafood and harming sea creatures across the Pacific.
Similar(57)
The worries stem from sterling's drop against other currencies since the vote to leave the EU last summer.
Worries stem from the practice's possible association with stomach and bladder cancer and the hazards of releasing chlorine into the environment.
Some put this down to cultural romanticism, but more probably the worries stem from living in a country with a dense population and few natural resources, and a culture that values earnest efforts to do good.
Mr Barzani, who is the nephew, son-in-law and heir-apparent of the KDP leader, Massoud Barzani, says such worries stem from the belief that the incumbent administration in Washington is doing little to prevent a sanctions meltdown.In this section Missing Having seen off Bibi, Barak faces Arik The lucky ones?
After chatting with *Dennis, it's clear where those worries stem from.
Their worries stem from skeptical comments she has made about charter schools and teacher evaluations, as well as her close relationship with teachers' unions, who are critical of both.
My worry stems from the empty desk in my home office.
The worry stems from a single case found in a teenage girl who flew to Hong Kong from San Francisco on June 12.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com