Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It's the worried son, not the Boston surgeon, who reflects on the qualities he values in the doctors treating his father: not bullish arrogance, but acknowledgement of uncertainties and a willingness to accept risks.
Partly a work of social realism and partly a bildungsroman, it contrasts the financial and psychological decline of a clothing merchant and his wife in a small German town during the Great Depression with the artistic awakening of their watchful, worried son.
Similar(57)
The fourth had been persuaded to seek help by his worried young son.
Like all mums, she was very worried about her son.
Dick Bennett, whose temper also became the stuff of legend, is less worried about his son's courtside manner.
Colleagues said he had recently been depressed, suffering from financial problems and worried about his son Tomasz, gravely ill with liver problems.
Feeling himself unemployable and worried that his son would one day face conscription to shoot blacks in townships, Pogrund left for London and thence, a decade later, for Israel.
The parents of Bryan, 29, one of the Britons to be charged, said they were extremely worried about their son and stressed he had been on the ship in his role as a journalist.
Mrs. Parris conceded she was "a little worried" when her son returned home with photocopies of lecture notes and said he would teach himself the school's jazz guitar curriculum.
Jude Law is the past master of this, and recently Ashley Cole's mum was rumoured to have become increasingly worried about her son's emotional state because of the beard he grew in Biarritz.
As the influence of the Maoist rebels seeking to overthrow the Nepalese monarchy in Udayapur grew stronger, Himal's father became increasingly worried about his son's future.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com