Sentence examples similar to worn out phrases from inspiring English sources

The phrase "worn out phrases" is correct and usable in written English.
It can be used to describe expressions or sayings that have become clichéd or overused, losing their original impact or meaning. Example: "In his speech, he relied too heavily on worn out phrases that failed to engage the audience."

Similar(60)

When asked about his relationship with text, Niemann tells The Creators Project, "There's this worn out phrase of a picture being worth a thousand words.

The phrase "work in progress" is worn out by overuse.

But "independent film" is a phrase that has long since worn out its meaning and that now evokes, more than anything else, a fast-receding 1990s golden age of edge and quirk and irony.

The phrase "task force" was getting worn out in post Gleneagles chatter, and the personnel involved in such a unit will be interesting.

While participants also used other terms and phrases to describe fatigue, such as tiredness, feeling worn out, exhausted, needing to rest, slowed down, etc., the term 'fatigue' resonated with participants and was considered clear and appropriate for describing how AS makes them feel.

In American usage, the phrase "all in" began as a colloquial expression meaning to be in a bad spot exhausted, worn out, and spent.

"Worn out".

I was worn out".

Just worn out".

"He was just worn out".

The questions were phrased as follows: When you think about your life at the moment, would you say that you are by and large satisfied with life, or are you mostly dissatisfied?; Would you say you are usually cheerful or dejected?; and Do you mostly feel strong and fit, or tired and worn out?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: