Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
He became the UK's fifth most subscribed-to YouTube channel and his worldwide views now total 76 million.
He not only change opinions in South Africa but had an impact on worldwide views about segregation.
But our insistence on calling the fall classic the World Series feeds worldwide views of American hubris.
Her first-class ballroom, where J.F.K. and Jackie did the fox trot, is ravaged, her observation lounge stripped of blue leather chairs and CinemaScope worldwide views.
There are people from all over the world, which I think is great because we are learning a lot about worldwide views on sustainability".
YouTube, the world's largest video sharing platform with 100 hours of upload per minute [3] and more than 1 trillion worldwide views per year [40], has been the main focus of the existing studies.
Similar(51)
This would increase the game's worldwide viewing audience and hockey's sagging revenue, while perhaps thawing relations between the United States and Russia.
At its demise, Top Gear still had worldwide viewing figures in the region of 350 million, making it the most-viewed factual (add your own air-quotes) programme in the world.
"We have more of a worldwide view: the UK is a little more educated than other markets, but nothing like the places where streaming is already the number one way to consume music".
Instead, administration officials say, the biggest benefit of Mr. Obama's engagement policy now is not dialogue or understanding with adversaries, but simply a defusing of a worldwide view that the United States is part of the problem, a demonstration that the problem is Tehran's intransigence, not Washington's pique.
While plenty of politicians, citizens and angry students on the Continent seem to resist the idea of globalization, European companies were taking a worldwide view of business long before The New York Times columnist Thomas L. Friedman discovered that "The World is Flat".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com