Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A possible forth limit regards that results rely solely on self-report data, particularly self-assessment of personality characteristics; to reduce this limit, reliable and worldwide validated questionnaires were used.
Similar(59)
Following the promising data reported by Wei et al., several clinical studies were conducted worldwide to validate serum suPAR levels for the diagnosis of primary FSGS.
It has been extensively validated worldwide and Italian normative values have been defined [ 17].
The DNDC model is one of the most well-developed process-oriented biogeochemistry models and has been validated worldwide [ 59– 68].
Although such measures have been developed and validated worldwide, most of them have not been culturally and linguistically adapted for use in Malaysia.
One of the most successful discoveries in this area, made by our group and others, and subsequently validated worldwide, is that hypermethylation of the DNA repair enzyme MGMT is associated with a good response to nitrosurea alkylating agents in glioma.
The prehospital BLS TOR rule with three criteria unwitnessed by EMS personnel, no shock given and no prehospital return of spontaneous circulation (ROSC for EMS personnel was originally developed in Toronto by Verbeek et al. [ 6] and has been validated worldwide [ 7- 10].
A first stage screening instrument, the Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS) was administered to participants as it is commonly used worldwide and has been validated for use in South Africa [ 27].
There are many WQIs which had been developed and validated by researchers worldwide (Prasad and Kumari 2008; Reza and Singh 2010).
The questionnaire used in this study is based on the ISAAC questionnaire, validated and used worldwide.
The CIDI-3 has been used in multiple national surveys worldwide and diagnoses have been validated against gold standard structured clinical interviews [ 25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com