Your English writing platform
Discover Ludwig"worldwide used" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when talking about something that is widely used or accepted around the world. For example: Social media platforms such as Facebook and Twitter are now worldwide used.
Exact(27)
Mourners called for revenge, and Israelis worldwide used the grief to condemn the "unprecedented cruelty" of her death.
In 2008, seven million of the one billion cellphones sold worldwide used OLED screens, according to Jennifer Colegrove, a DisplaySearch analyst.
For the first time, Transparency International, an independent organization founded in 1995 by former World Bank officials to expose corruption among public officials worldwide, used data from a three-year period, not a single year.
The Bertillon system, which gained almost immediate acceptance worldwide, used meticulous physical measurements of body parts, especially the head and face, to produce a detailed description, or portrait parlé.
The Greenwich meridian was proclaimed in 1851; in spite of other nations' pride, British sea power meant that two-thirds of ships worldwide used it even before the 1884 conference.
The Wachowskis, whose three "Matrix" movies earned well over a billion dollars worldwide, used to have tremendous credibility in Hollywood, but their most recent movie, "Speed Racer," was a big-budget dud, and not everyone who read the "Cloud Atlas" script was convinced that audiences would spend close to three hours trying to follow it.
Similar(33)
Join us and share your thoughts on how to increase education investments worldwide using hashtag #investinkids.
Many teams worldwide use an offside trap to frustrate opposition offenses.
1,700+ staff worldwide, using brand names including Amcal, Arrow, Guardian and Herron.
"In a review, we determined that none of our other vehicles worldwide use the CTS pedal".
The EIU's Worldwide Cost of Living report includes 133 cities worldwide, using New York's prices as a base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com