Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A worldwide solution has been found.
Cultivation can possibly serve as the worldwide solution to overexploitation.
What about a single, worldwide solution for the planet as a whole?
Given that inequality is a worldwide phenomenon, Piketty aptly has a worldwide solution for it: a global tax on wealth combined with higher rates of tax on the largest incomes.
Content delivery networks (CDNs) are currently the most exploited worldwide solution for reliable, scalable and cost-effective delivery of content over the Internet.
Large-scale fusion energy generation is what is imperative for a worldwide solution, but we need help from social scientists to overcome our mental limitations that prevent us from making the right things happen in the meantime.
Similar(50)
"We will look for worldwide solutions," he said.
Some populations have already suffered hellacious consequences due to climate changes we have already experienced, changes that are continuously getting more out of control with no significant worldwide solutions being implemented to date.
Figueres said they had "the opportunity to be part of the worldwide climate solution" by switching off old coal power plants, capturing and storing carbon from new plants and leaving most of the world's coal reserves in the ground.
Rather than the giant feedlots used to rear animals or the uniform crop monocultures that now dominate farming worldwide, the solution is to diversify agriculture and re-orient it around ecological practices, says the report (pdf) by the International panel of experts on sustainable food systems (IPES-Food).
That makes a lot of sense as India's billion-plus population has plenty in common with many emerging markets worldwide, so solutions that fit with various elements of India's culture or way of life will probably work, or can be tweaked to work, in other parts of Asia, Africa and beyond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com