Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The show, which ran Off Broadway for 10 years, has become a thriving industry, spawning productions worldwide, several television specials and at least five sequels.
Based on download numbers, the iPhone Dev Team believes that, worldwide, several hundred thousand people have unlocked their iPhones.
The issue of gay rights has trended worldwide several times this week - following developments on legislation regarding same-sex relationships in a number of countries.
Using behavioral observations of a large captive population and a questionnaire survey circulated to facilities worldwide, several hypotheses for F1 female reproductive failure were evaluated.
For example the Women in Engineering (WIE) arm of the IEEE an association of 380,000 members in areas ranging from aerospace systems to biomedical engineering sponsors 186 affinity groups worldwide, several of which are student groups based at universities.
Worldwide several examples show that well-managed forests, wetlands and protected areas are very likely to supply clean water at significantly lower costs than man-made replacements, such as water treatment plants (Bennett et al. [2013]; Hanson et al. [2011]; TEEB [2009]; Postel et al. [2005]).
Similar(45)
Last year Siemens lost $100 million in the United States although it had profits worldwide of several billion dollars.
"We have been lobbying for domestic bans in ivory trade worldwide for several years.
She has since sold more than 33m books worldwide, won several awards and translated into 32 languages.
Bluegrasses are found in temperate and tropical climates worldwide, and several have naturalized in areas outside their native range.
From there, it can be distributed throughout the atmosphere and deflect enough sunlight to lower temperatures worldwide for several years, as the massive Krakatoa eruption did in 1883.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com