Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mandatory worldwide registration of clinical trials in herbal medicine seems unlikely to happen at present.
These trials led to the worldwide registration of pamidronate for treatment of metastatic breast cancer.
Similar(58)
Findings of the sub-group are that the field is already moving in the expected direction in several areas; most notably, the DataCite initiative [ 20] has established a worldwide data registration agency that reuses and extends the Digital Object Identifier (DOI) scheme that is already widely used in the scholarly publishing domain [ 21, 22].
Such limitations acknowledged, cancer registration worldwide is improving (9).
Asia will account for around 45% of the 73m new-car registrations worldwide: Indonesia will lead the region (expanding by 12%), while Japan the second-biggest Asian market sleeps at the wheel (3%).
Eventbrite has processed 200 million tickets and registrations worldwide, totaling nearly $3 billion in gross ticket sales, thus far.
LinkedIn has announced it has reached 200 million user registrations worldwide — with new users being added at an average rate of two per second (or 172,800 per day).
Choose expert trademark attorneys, which handle international trademark registrations worldwide, ensure individual attention to every application, and deliver timely results.
This increase is essentially in response to increased worldwide government regulation and registration requirements.
LAURA AHEARN, a leading proponent of Megan's Laws worldwide, the laws that require registration of sex offenders and the notification of their neighbors, is widening her scope.
County agreed to cancel Campbell's registration but, under worldwide transfer rules, he cannot join another club until January, unless he were to cite an exceptional factor beyond his control that forced him to walk away from his contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com