Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Rapidly changing demographics worldwide mean that there will be a significant increase in the number of older cancer patients requiring radiation therapy treatment in the coming decades.
An explosion of new technologies and treatments for cancer coupled with a rapid rise in cases of the disease worldwide mean cancer care is rapidly becoming unaffordable in many developed countries, oncology experts said on Monday.
Annual survival rates Sp of pooled yearlings, sub-adults, and adults in both populations (Sp = 0.91 and 0.94) were very similar to those calculated for other brown bear populations worldwide (mean Sp = 0.92, N = 7 [44]; mean Sp = 0.92, N = 11, [29]).
However, variable infection prevalence in women without CIN has been found worldwide (mean = 12.6%) [ 35, 36].
This is a conservative definition of postmenopausal women, since the worldwide mean age of menopause is 49.2 years.
Worldwide, mean intakes of healthful foods including fruits, vegetables, nuts/seeds, whole grains and fish were substantially below current recommendations or optimal intakes.
Similar(47)
So it is appropriate that the Focus is the subject of what Ford Motor is calling its first truly global product advertising campaign; the company has previously run ads worldwide meant to burnish its corporate or brand images.
The climate of budget cuts worldwide means that the greatest nuclear data need is for resources to continue production of compiled and evaluated data essential for nuclear technology.
The rapid development of e-commerce worldwide, means more e-commerce business processes adopting the structure of multiple participants; these include shopper clients, merchant and third-party payment platforms (TPPs), banks, and so on.
The bottom line is that inconsistency worldwide means less connectivity now and in the future.
The gendered nature of the medical workforce worldwide means that the equality impact is quickly felt when restructuring takes place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com