Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
He took it as axiomatic that what had prevented another Great Depression was the worldwide adoption of counter-cyclical policies.
HH: We propose worldwide adoption of the Hanke-Henry calendar on 2018 January 1 Monday, and adoption of world wide use of Universal Time at that moment.
AOL Time Warner, Yahoo and the Microsoft Network voiced support for the Internet Content Ratings Association, which promotes the worldwide adoption of tools for blocking sites that are included in the major Internet browser programs.
To help drive growth, NOVL dedicated its focus on broadening and accelerating worldwide adoption of Linux.
It's since come back to earth down to $67 off a high of $200 on concerns about worldwide adoption of CDMA.
The rapid worldwide adoption of online social network services means that an increasing fraction of (mis- information diffusion is occurring on these networks.
Similar(45)
An increase in diabetes mellitus, which is associated with global adoption of a Western lifestyle, has become a worldwide problem[ 9].
Municipal waste volumes are projected to grow worldwide as adoption of these sachet products increases.
The blueprint also calls for the government to create a public strategy document within the Department of Foreign Affairs and Trade to direct anti-death penalty strategies worldwide, and the adoption of a global moratorium on capital punishment.
It relies strongly on the worldwide distribution of "adoption groups," each of which, staffed by three to eight persons, takes on a limited number of cases of prisoners of conscience and barrages the offending government with letters of protest until the prisoners are released.
IEEE 802.11b/g wireless local area network (WLAN) is another standard which has seen tremendous success with widespread adoption worldwide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com