Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As medical schools worldwide adapted PBL into their curricula, variants arose depending on the school they modeled upon, staff preference and local constraints.
One key step in the evolution of Euthyneura was the invasion of freshwater and terrestrial habitats by Pulmonata resulting in a multitude of taxa worldwide adapted to these habitats.
Similar(57)
The Moomins are a landmark of Scandinavian literature, but they're also an international phenomenon, having been translated worldwide and adapted into various formats (including the recent Moomins On the Riviera film).
Facebook says it's also working with other non-profits worldwide to adapt the lessons and create new ones.
The idea of using multiple transceivers and receivers was first proposed by Bell Lab [2], and, then, has been utilized worldwide to adapt to various high-speed wireless transmissions.
Instead, local experts, equipped with the methods and instruments from the best universities worldwide, will adapt to the local conditions to create the most livable environment for their citizens.
The faunas and floras of the Early Jurassic were similar worldwide, with conifers adapted for hot weather becoming the common plants, and prosauropods and basal theropods the main constituents of a worldwide dinosaur fauna.
Palladio celebrated the supremacy of reason in his designs, adapted worldwide during the centuries since, often for secular contexts.
She has written seven books, the most famous of which, Girl with a Pearl Earring (1999), has sold 4 million copies worldwide and was adapted into a film starring Colin Firth and Scarlett Johansson.
The 1995 recommendation from the U.S. Centres for Disease Control and Prevention and the American College of Sports Medicine has been adapted worldwide, including Europe.
The family Veneridae (Bivalvia, Heterodonta) includes more than 800 living species distributed worldwide which have adapted to a wide range of marine environments [ 5, 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com