Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The event, which brings attendees from universities, industry, and government, is intended to facilitate international and cross-disciplinary research collaboration, promote the transfer of new techniques and approaches across disparate engineering fields, and encourage the creation of a transpacific network of world-class engineers.
And it may be more than even Google's vast resources and world-class engineers can manage.
But you don't have enough world-class engineers to design so many models.
The focus on skills also comes after HS2 announced the creation of a £20m college to train a "generation of world-class engineers".
"But we knew we had this big road ahead of us, and many complexities and challenges of hiring world-class engineers and designers.
By a happy coincidence, the Government has prepared the way for this sort of approach by announcing plans for a new college to train the next generation of so-called "world-class" engineers to work on the construction of HS2.
Similar(40)
"Andy, who is himself a world-class engineer, has given us the means for recognizing outstanding faculty.
And there's an inscrutable world-class engineer at work on the construction of a span of golden light aimed at infinity.
As Diamandis puts it, Lewicki "is a great mix of world-class engineer, inspiring leader, and strategic thinker". .
Case in point: Soldsie, an e-commerce startup that lets people buy things through Facebook comment reels, just closed its $425,000 seed round through FundersClub and hired a world-class engineer in the process.
Through our Tech College program, all associates at Capital One have the opportunity to access a world-class, engineer-designed learning program that offers a comprehensive curriculum focused on the latest technology disciplines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com