Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
24 is one of the most successful dramas in television history, with a devoted fan-base, millions of DVD sales around the world, widespread critical acclaim and a couple of mantelpieces full of awards.
And across much of the world widespread discrimination against baby girls is too readily accepted, whether they are identified in the womb as carrying two X chromosomes and aborted, killed at birth or given less food than boys in infancy.Underlying this book is an old morality tale found famously in the Genesis story of the Fall, which plays not on terror of the dark but on fear of the known.
However, these and others stood in sharp contrast to those of the western world: widespread illiteracy, lack of infrastructure, multiple languages, adherence to different tribal cultural values, corruption and ethnicity-based violence.
Assuming a similar trend all over the Western world, widespread longevity will be one of the major challenges facing future healthcare.
Similar(52)
Despite periodic reminders that the broadcast was Orson Welles in the Mercury Theater's presentation of "War of the Worlds," widespread panic ensued.
Viral hepatitis, a world-widespread public health concern, can be caused by several viruses.
Still, anti-American hostility in the Islamic world is widespread.
The assumption that skills learned in a simulated environment can be readily transferred into the real world is widespread in fields including pilot training and, increasingly, military training.
But Jorge Blanco was faced with falling sugar prices on world markets, widespread corruption in the government bureaucracy, and an economic recession.
Perhaps most importantly, the world needs widespread education campaigns in order to increase condom use, which will help grow the impacts of more sustainable rubbers.
Some people might fear a world where widespread DNA testing would remove the mysteries of their futures or even strip them of privacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com