Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Far uptown, at Manhattan's northern end, is a world that bears little resemblance to the rest of the borough.
Their core premise — that greater government involvement in health care provision spells disaster — lacks support in the wealth of evidence from around the world that bears on it.
The song's lyrics touch on issues of privilege, privation, community, and capitalism, and a video that takes place in a world that bears more than a passing resemblance to "Pee-wee's Playhouse".
In "Eve & Adam," written by the husband-and-wife team of Michael Grant and Katherine Applegate, the heroine starts off with a bit more power, and the story takes place in a world that bears many similarities to our own.
Martin Hughes-Games, presenter of the BBC's Springwatch, Autumnwatch and Winterwatch series, told the Guardian that they have instead created "a form of entertainment, a utopian world that bears no resemblance to the reality".
Hughes-Games added: "The worry in my mind is that actually we have created a form of entertainment rather than a force for conservation, a utopian world that bears no resemblance to the reality".
Similar(50)
In short, Mr. Cheney and his tough-minded realists were blowing smoke: their report described a fantasy world that bore no relation to reality.
Re-entering the deep south of the 1970s was also to encounter a world that bore the fresh scars of segregation.
WALTER PARRS III grew up in a New York world that bore little resemblance to the one inhabited by his great-grandfather, a Russian immigrant who settled on the Lower East Side.
And for another glimpse into the world that bore Madlib, keep an eye out for the new documentary "Our Vinyl Weighs a Ton: This Is Stones Throw Records".
For the vast majority of human existence (99percentt) we lived in a world that bore little resemblance to the contemporary one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com