Your English writing platform
Discover LudwigExact(55)
Al Davis's death at age 82 had the football world sharing memories of his reach and influence in the sport.
It is a G20 economy in a sensitive part of the world, sharing borders with Iraq, Iran and Syria.
Doctors wrote in from all over the world, sharing their own stories, and thanking me for "courageously" illuminating an issue that also nagged at them.
It would afford Canada the opportunity to exercise some soft power around the world, sharing its cultural history with people hungry to learn English and French.
I felt like I was peering at the view from beyond the realms of our normal world, sharing a perspective only a handful will ever see.
Can France lead Europe toward a confident, constructive role in the world, sharing burdens the United States has had to take on awkwardly and not successfully enough?
Similar(5)
Today we are some of the most active social networkers in the world - sharing our party pictures, our music playlists and our deepest secrets with hardly a moment's thought.
You are inspiring many people around the world... Sharing your personal thoughts, experiences, problems, conflicts, and hard times etc.. have a huge impact on every person who reads your blogs.
In the words of these statements, Faber and Filippenko seem to be acknowledging the importance of sharing a world, and their willingness to help that world-sharing be successful.
The last of these options is the one least likely to support happy world-sharing going forward, and it's the option that depends least on trying to understand the people on the other side or on taking their values and interests seriously.
Yet we already know, thanks to a pair of upcoming Justice League movies, that Warner/DC plans to adopt the same multiple superhero, world-sharing blueprint that has been so successful for Marvel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com