Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"In a world of globalised companies, money can be routed offshore to ensure they don't pay tax.
Our modern world of globalised trade is giving footloose species many more chances to cruise the planet and set up home in distant lands.
"One consistent theme ran through all our discussions: in a world of globalised crime and terrorism, we can protect our citizens only if we work together," Holder said.
In a world of globalised, distant, often unaccountable power, a countervailing source of scrutiny and influence is needed more than ever.
She re-licensed tribalism in Britain, with all its archaic ritual and symbol, and in a world of globalised complexity, there clearly remains a childish nostalgia for those old certainties.
In his radical rejection of political tribalism, he is a subversive figure still.Mr Blair insists that left/right distinctions are outdated (in a world of globalised capitalism he prefers to define policies on trade, immigration or the rise of emerging powers, for example, as "open" or "closed").
Similar(52)
Like Fujimori's teahouse, each building has been designed both as an escape from the world of one-dimensional, globalised architecture, and as a means of expressing what can be done with a paucity of materials and a wealth of imagination.
It's a sweeping and heartfelt tale of divided loyalties and reversion to type, in a world where the complacent ideas of globalised capitalism were shattered by 9/11.
The paper explores not only how the art world has aped many aspects of globalised high finance but also how a symbiotic relationship has developed between finance and art in conceptual innovations, promotional strategies and transnational flows of capital, people and ideas.
Are they changing in the globalised world of contraception, liberated morals, the internet, and frenetic travel?
In a globalised world of business education, residing in the spiritual home of the MBA will not be enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com