Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The addition of Kelkoo, which specializes in online comparison shopping, gives Yahoo the world's broadest e-commerce network, Yahoo said.
This seemingly convoluted model has given the United States the world's broadest, deepest, most liquid mortgage markets.
The cost of reducing emissions varies significantly across countries and sectors, and the CDM has the world's broadest geographic and sectoral reach.
Harry J. Gray, who rose from boyhood poverty to lead the transformation of United Aircraft into United Technologies, one of the world's broadest and most powerful conglomerates, died Wednesday in Hartford.
Despite the intransigence of the Indian government, which says it won't sign unless the declared nuclear powers commit themselves to a schedule for complete nuclear disarmament, the treaty reprsents the world's broadest and, so far; best effort to cash in the biggest peace dividend of the Cold War's end--the remission of nuclear terror.
The benefits of the VR technologies (whichever they may be--I have perhaps the world's broadest definition of VR--the subject of a future post) must be apparent even if the resolution is low, and the tracking is poor.
Similar(52)
Methods relevant to the geographic examination of the sonic world need to take into consideration this world's two broad categories: sound and music.
Outside of wasting ice sheets, the world's largest broad-scale decline in gravity during GRACE's first 6 years came across a 2.7-million-square-kilometer, east-west swath centered on New Delhi.
The world's reaction was broad, deep and fast.
Finland is the breeding site for many water and wading birds, including the majority of the world's goldeneyes and broad-billed sandpipers (Limicola falcinellus).
As the early digital enthusiasts, builders, and researchers were joined by a more representative sample of the world's population, a broader and not always wholesome representation of human behaviour manifested itself online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com