Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As my father used to tell me when I helped in his workshop, measure twice and cut once.
Daughters completed pretest (i.e., pre-workshop) measures, posttest measures, and, 3 months later, follow-up measures.
Nature Workshops measures the impact of its courses on people's wellbeing.
At a time when the city still had thousands of workers in scores of firms, the young Ken crawled about the floor of workshops, measuring up machines for the guards to be custom-made.
At the first workshop, health measures will be taken (blood pressure, weight, height, waist and hip circumference) and fitness will be assessed using the 6-minute walk test.
Furthermore technical measurements will be repeated three months after the last workshop to measure the long term effect, i.e. approximately 6 months follow-up after baseline.
The first measurement with technical measurements will serve as baseline and the follow-up measurements will be performed one week after the last workshop to measure short term effect of the intervention.
Faculty champions completed the first posttest at the conclusion of the workshop to measure knowledge gained, and completed the second posttest 3 months after the workshop to measure knowledge sustainment.
The effectiveness of the workshop was measured by Mental Health Inventory (MHI), and Depression-Anxiety-Stress Scale DASS).
Recommendations emanating from the workshop included measuring workload, heat, and water and solute loss among workers; quantifying nephrotoxic agents in drinking water and food; using biomarkers of early kidney injury to explore potential causes of MeN; and characterizing social and working conditions together with methods for valid data collection of exposures and personal risk factors.
During the workshops potential measures when facing different climate change scenarios were discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com