Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "workshop material" is grammatically correct and commonly used in written English.
It can refer to any materials or resources used in a workshop, such as handouts, worksheets, slides, or other instructional materials. Example: "The workshop material included a detailed guide for hands-on activities and a list of additional resources for further learning."
Exact(9)
Our primary activity in the workshop is to read very closely both the workshop material and a published story, which is assigned weekly.
The final workshop material consisted of a large cardboard and several boxes of pins of different colour and size.
Moreover, the engagement of older youth with the workshop material was a challenge as one facilitator noted: "I feel some of the older students are slowly becoming disinterested in participating possibly because of how long they've been attending or because they're no longer being challenged by the content" PP-V-2016 PP-V-2016 PP-V-2016
Overall the workshop material was well received and deemed to be at the appropriate education level.
A booklet summarizing Canadian diabetes guidelines for primary care practice is also included in the workshop material.
EuPathDB provides an online compendium of its workshops material (e.g., see here http://workshop.eupathdb.org/singapore/2014/ for the 2014 Singapore workshop material).
Similar(51)
$15 per child, includes all workshop materials.
Workshop materials fees: $10 for animation; $5 for thaumatrope.
The staff will waive the workshop materials fee for any family that donates a book -- a trade that Melville would no doubt have approved.
Course and/or workshop materials also provide background information on the theory and practical applications of simulation tools.
The fee for the assessment tests, the computer software to analyze test results, workshop materials and supplies for the lab is $7,500, plus $54 per student per year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com