Sentence examples for works shot from inspiring English sources

Exact(10)

These are physically obstreperous works, shot through with unsettling emotions.

Also notable was the number of aesthetically and technically innovative works shot in digital.

The price tag on his works shot up after he was featured as one of the emerging artists on the TV series, School of Saatchi.

In 1988 he moved to Paris, where he collaborated with his companion, Valérie Lalonde, on several works shot on video, including "Les Oeufs à la Coque" and "A Musical Adventure in Siberia".

In 1988 he moved to Paris, where he collaborated with his companion, Val?e Lalonde, on several works shot on video, including "Les Oeufs ?a Coque" and "A Musical Adventure in Siberia".

Narayan is among the greatest English-language novelists of the twentieth century, and The English Teacher is one of his finest works, shot through with wit, tinged with sadness.

Show more...

Similar(50)

"It's a working shot," one of them tells me, with pride.

Some of Eberstadt's work, shot in the 1950's and 1960's, appeared last year in the "Social Register Observer".

The gallery is at 145 West 57th Street and is open from 10 a.m. to 6 p.m. Below, find a sample of some of Mr. Kawata's work, shot in Iwate Prefecture, featuring the i-MiEV.

Inspired by the folklore and ballads of her native north-east, Turner is aware that audiences may initially balk at the language, but for a work shot through with questions about identity and cultural inheritance, this is part and parcel.

Displayed in this setting, surrounded by strangers practicing the art form that had so enchanted her, Freedman felt that after all the trekking and exploring, her work shot in Ireland had finally struck the right chord.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: