Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Emma John (@em_john) Priorities at Lord's: the scorecard loses power & can't register Sangakkara's 100, but at least the chandelier in the pavilion is still on June 14 , 2014Updated at 2.42pm BST 2.27pm BST 78th over: Sri Lanka 268-2 (Sangakkara 103, Jayawardene 49) Jayawardene steps outside off stump and works Root to short mid-on for one to bring Sangakkara on strike.
Before functional leaf works, root of Angelica sinensis works as a nutrient reserve.
Similar(58)
The Slovak component included works rooted in European modernism as well as more recent ones showing greater stylistic variety.
Tomorrow night, Ms. Robinson's Denver-based modern-dance troupe will perform works rooted in African-American experiences and cultures, choreographed by Milton Myers, Ronald K. Brown, Kevin Jeff and Nejla Yatkin.
August 7 2015 Aug. 7 at 10: Making its festival début, the Danish String Quartet offers a dizzying program of works rooted in the ferocious architecture of musical individuality.
In the Silk Road series, the Shostakovich came after works rooted in Central Asian folk traditions, and the shape of its themes suggested a kinship with this music.
The flute figures prominently in South American music, lending a wild, birdlike quality to jazz or native works rooted in folk songs or created by the continent's classical composers.
Objects from African culture are presented in straight photographs, but they also appear in conceptual work rooted in photography.
"A performance of challenging new work or of work rooted in specific historical circumstances can be made transparent by creative use of the internet".
However, the organisation has always been led by its social work roots and we have benefited from the loyalty of colleagues.
Building on his bomb-throwing critique of regional theater, "How Theater Failed America," Mr. Daisey reminds us that acting is work rooted in a business relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com