Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Wolff's corpus is typically divided into his German and Latin works, respectively.
In the third and fourth parts, the IFT measurement of chemical formulations and the core flooding works, respectively, are presented.
Centrality analysis, path analysis, cluster analysis, etc. are used to identify the key papers of paradigm shifts, emerging fields, relatively important clusters and works respectively.
Encoding process is implemented by ordering these numbers increasingly while the minimum and maximum numbers are given to the first and the last works, respectively.
The seventh site (THM7) lies in the city of Otelu Rosu, about 50 m far away from the National Road DN68 (Caransebes–Hateg), and 150 m of the former Otelu Rosu steel works, respectively.
"We founded the business to go change the availability and role of robots in our lives," says Colin Angle, who co-founded the company in 1990 with fellow MIT grads Rodney Brooks and Helen Greiner, who have since moved onto jobs as heads of Rethink Robotics and CyPhy Works, respectively.
Similar(51)
He has a legitimately stirring family story: he's the Spanish-speaking, Cuban-American son of two immigrants who worked, respectively, as a bartender and a hotel maid.
Huhne, the MP for Eastleigh in Hampshire, has appointed two key Kennedy supporters, Dick Newby and Anna Werrin, to work respectively as his campaign treasurer and manager.
Though Israel and Okochi are serious chefs (they've worked, respectively, at Torrisi and Annisa), Shalom Japan maintains a playful spirit.
Armies and police do operational intelligence work, respectively on foreign powers and on drug gangs and the remaining subversive groups.
Just look at how many of the best and brightest young people are clamouring for places on TeachFirst and Frontline, the schemes to attract high-flying graduates into schools and social work respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com